Türkischdolmetscher
Profil

Unsere Philosophie

Kein Dolmetscher und Übersetzer ist ein "Allround-Talent".

Für das Gelingen einer Übersetzung oder Dolmetschertätigkeit sind nicht nur fundierte Sprachkenntnisse des Übersetzers und/oder Dolmetschers erforderlich, sondern auch umfangreiches Fachwissen, Informationslogistik und spezifische Kenntnisse über die jeweiligen Länder sowie ihre Verwaltungsstrukturen, Gesetze und kulturellen Feinheiten.

Um Qualitätsverluste im Übersetzungsprozess auszuschließen, ist es von größter Wichtigkeit, dass Übersetzungen nur von spezialisierten Fachübersetzern angefertigt werden, die ausschließlich in ihre eigene Muttersprache übersetzen. Denn nur muttersprachliche Übersetzer mit fachspezifischer Erfahrung und entsprechenden Qualifikationen und Referenzen sind auch wirklich in der Lage, die Inhalte und Botschaften des Ausgangstextes richtig zu verstehen und in der Zielsprache mit allen dazugehörigen sprachlichen Feinheiten korrekt wiederzugeben.

 

Das Unternehmen 

Zweisprachig aufgewachsen, sammelte Cüneyt Akcinar bereits im Alter von 12 Jahren die ersten Erfahrungen mit dem Dolmetschen. Nachdem er von 1991 bis 2000 nebenberuflich als allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer tätig gewesen war, gründete er im Jahr 2001 die Firma Businessdolmetscher. Von Beginn an spezialisierte er sich beim Dolmetschen und Übersetzen erfolgreich auf die Fachgebiete Recht, Wirtschaft und Bildung. Nachdem sein Kundenstamm im Laufe der Jahre stetig wuchs und er immer häufiger Anfragen für Übersetzungen in anderen Fachbereichen sowie für andere Sprachdienstleistungen erhielt, wurde das Unternehmen in seinem Bestand an Mitarbeitern erweitert und durch entsprechende Qualitätssicherungsmaßnahmen professionalisiert. Ebenso erfolgte die schrittweise Erweiterung des Themen- und Leistungsspektrums auf Fachgebiete wie Medizin, Marketing und Finanzen sowie Dienstleistungen wie Lektorat und Desktop Publishing.

Mit mehr als 30 jederzeit verfügbaren, professionellen freien Mitarbeitern aus Deutschland und der Türkei zählt Businessdolmetscher inzwischen zu den führenden Übersetzungsagenturen für die Sprachen Türkisch und Deutsch in der Türkei und in Deutschland.

 

Zulassungen

Fast alle unsere Übersetzer sind allgemein beeidigt/vereidigt und oder öffentlich bestellt bzw. ermächtigt. Der Unternehmensgründer Cüneyt Akcinar verfügt persönlich über folgende Zulassungen und Eintragungen:

  • Allgemeine Beeidigung und Ermächtigung durch das Landgericht Hannover
  • Allgemeine Vereidigung durch das türkische Generalkonsulat in Hannover
  • Eintragung beim Landeskriminalamt Niedersachsen
  • Eintragung im Justizportal des Bundes und der Länder

 

Berufserfahrung

  • seit 1991 allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer
  • seit 1998 tätig als Dozent in der Erwachsenenbildung in den Fachbereichen Kommunikationstraining, Zeitmanagement und Informationsbeschaffung
  • seit 2007 zertifizierter Trainer für interkulturelle Kompetenz
  • seit 2012 IHK-Zulassung zum betrieblichen Ausbilder (AdA-Schein)   

 

Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören, und beraten Sie gerne umfassend in einem persönlichen Gespräch über unsere Dienstleistungen.

Ihr Businessdolmetscher-Team


+495114739634
Schulenburger Landstr. 216, 30419 Hannover - Niedersachsen, Deutschland
Zu Desktop-Site wechseln
sc